↓
 
  • Noony’s Blog
  • About Noony
  • Extras
    • Essays
    • Flash Fiction
    • Poems

A Catherine Noon

Explore the Worlds of A. Catherine Noon | Bestselling Author

Header image
<< 1 2 … 36 37 38 39 40 … 102 103 >>

Post navigation

← Older posts
Newer posts →

Friday Funnies

A Catherine Noon

Yeah.  I don’t recommend throwing a quarter at me.  I use long, pointy sticks made of metal.  You have been warned.  ðŸ™‚

Stashbusting – The Jewel Scarf

A Catherine Noon

I have named my little scarf:  I shall call it, mini-scarf.  No, kidding.  The Jewel Scarf.  Why?  There aren’t any jewels in it, and no beads, but the colors are shiny and remind me of jewels.  Ergo, the jewel scarf.

Sadly, since it’s metallic, it’s tough to photograph because the lighting gets wonky; here’s another shot with the flash so you can see it a little better.

This pattern is kicking my butt, though.  It’s deceptively simple:  Row 1, K1, *YO, S1 WYIB, K1, PSSO*, K1.  Easy peasy, right?

Okay, if you don’t read knit-speak:  Row 1, Knit the first stitch, then the pattern repeat is:  yarn over, slip one with yarn in back, knit 1, pass the slipped stitch over the knitted stitch, repeat until only one stitch remains; then knit 1.

The purl row is identical, just with purls instead of knits.

That’s where the problem is – I keep forgetting to slip that first stitch, or I forget the yarn over, or I end up with 3 extra stitches by the time I realize I have a mistake.  I’ve pulled this silly scarf out about five times so far and am about ready to throw my shoe at it.  Today I seem to have gotten it, though, as you can see.

Stashbusting, I’ve got your number.  ðŸ™‚

What are you knitting?  (Or crocheting?)  (Or making?)

Tue Cent Twosday: The Three Answers

A Catherine Noon

In publishing, (I suppose I should clarify that to be in traditional publishing and not self-publishing), there are three answers one can receive when one submits one’s book for publication:  Yes, No, and Maybe.  Here’s my thoughts on each of them, based on questions folks have asked me over the years.

1.  “Yes.”

Ask yourself if you really want to work with this house, though you probably should have already decided that before you submitted to them.  But if you’ve got simultaneous submissions out, is this your preferred house?

Read the contract!  For Heaven’s sake, don’t just swoon, say something equivalent to, “They want me! They really want me!” and sign away your project.  Chances are, this novel, novella, or other book-length manuscript took a large chunk of your life energy to write – some folks labor for a year or more on theirs, especially in the beginning.

The contract is in legal language, since it’s a legal contract.  While it’s not required, it’s recommended that you have an attorney or your agent review the contract with you.  Failing that, you should talk to others who are familiar with contracts and get their input.  Keep in mind, you’re signing a binding legal agreement to which you will be subject for a period of time.  You want to make sure that you don’t regret it down the line, to the best of your current ability.

2.  “No.”

Don’t just delete the email!  The “No’s” can be instructive.  If it’s a form letter, then perhaps not, but if it’s a letter from a real, live, human being you may be able to find out why they rejected it.  Remember:  they’re rejecting the BOOK, not YOU.  If you’re very lucky, their letter will say why they rejected it:  they just published something similar, or it’s not a good fit for their house, or the plot isn’t tight enough.  Whatever the reason, digest it and think hard about it.  Do you agree with the criticism?  Is there something you can do to improve the manuscript?

3.  “Maybe.”

In the publishing world, a “Maybe” is known by its letters, “R&R,” and doesn’t mean “rest and relaxation.”  It stands for “Revise and Resubmit.”  This is not the end of the road, not at all, and can work out in your favor if you are careful.

In an R&R, what the editor is telling you is, they like the project.  Pay attention to what they say they like.  It might be the voice, or the plot, or something else that caught their eye and made them want to spend their valuable time offering you the chance to fix it.

They will also tell you what they want you to revise before they see it again.

Stop and think for a second here.  You don’t want to just blindly rush off and do the equivalent of “Yes, sir, No sir.”  Do you agree with their changes?  Will the changes make the project stronger?

I know it’s tough to contemplate changing your project.  You’ve labored long and hard and it’s how you like it.  Here’s the thing, though:  publishers are in the business of selling books.  They know their market, and they know what their market wants.  If you agree with their changes, it will mean a book that will appeal to their market, readers whom you, presumably, want to reach.

That said, if you don’t like the suggestions, then you don’t have to take them.  You can always take your project and submit somewhere else.  Maybe the changes will make it weaker, in your mind, or you just don’t want to take the project in that direction.  Be very careful here that you’re letting your Best Self and not your Ego drive here – with humility, you might find yourself with a fantastic editor at the house of your dreams.

If you do like the suggestions, then by all means make the changes.  Many times, the editor will clarify things for you as you work so that you can hit the bullseye.

Note – if you decide not to accept the R&R, by all means thank the editor for their time.  This person clearly saw something in you, enough to take time and offer suggestions to improve your project so that they could work with you.  Respect that professionally.  Editors talk to each other.  Snubbing someone because your ego got its feelings hurt is rarely a smart move for your writing career.

Journey into 3-D: Notebook – The Jewel Scarf

A Catherine Noon

I learned a valuable lesson when working in 3-D:  never take the knitting needle out of live stitches by accident, especially when working a lace pattern.

I bought some lovely yarn on one of my trips and, since we just moved, I can’t find the ball band to tell you about it.  But suffice it to say that it worked up into a lovely narrow scarf for use with a work outfit or something.  Just as I was trying to figure out how to cast off, I pulled out what I thought was the non-working needle and voila.

It was the working needle.

For those of you who don’t know what I mean, in knitting, you have live stitches on a needle.  If you have experience, you can generally put them back on a needle.  It takes practice.  I can do it, if I’m careful, with stockinette stitch – so-called “plain” knitting.  I can do it with rib stitches and garter stitches too.  But lace?  Not so much.

Sadly, I fiddled and faddled and put the project away sometime last year or early this year.

In moving, I found it again and decided to bite the bullet and start over.  Yesterday, I sat down with my trusty ball winder and took the scarf apart.  I’m going to make it over again with a pattern from Barbara Walker’s A Second Treasury of Knitting Patterns, called “Rick Rib.”  It’s a combination of rib stitch and lace.  It’s very simple to work, just two lines, and can be made on any even number of stitches.  I’ve cast on twenty and started.  Here’s how it looks so far (there’s not much yet, but from tiny acorns…)

Here is the project with the yarn next to it.  The jumbled bits are because I did about six rows and realized I’d made several errors and had the wrong stitch count.  Some knitting days are like that.  I started over this morning and it’s going more smoothly.

I love the way the knitted cast on looks like a series of sideways knit stitches.  I’ll post more pictures once I have the pattern established so you can get a look at it.

Sunday Weaver’s Journal: The Belii Shawl

A Catherine Noon

My beloved street-rescue cat Belii died last year after a prolonged battle with kidney failure.  I decided to weave something in his memory, inspired by him and his place in my life.  It feels a little silly to admit that out loud, that my artistic inspiration is my cat, (Am I becoming a Cat Lady?), but we shared a household for 16 years.  If you have pets, you’ll understand.  If you don’t have pets and aren’t a “pet person,” it won’t make sense – and I feel just a little sorry for you.

From the time he was a kitten, Belii was the most affectionate cat I’ve ever known.  His favorite spot was on your chest – whether he knew you well or not.  I used to hand guests a wash cloth to put on their shirt so that he wouldn’t kneed their skin.  That’s the other thing he did all his life – kneed with his claws.  I think it was a holdover from living on the street.  I’ve read that it’s a way for cats to get the milk to come when they’re nursing, and that makes sense.  But he took it one step further – he would actually curl his paw around your finger and hold on.  If he couldn’t sit on you, he’d sit next to you, as in the picture above.

His name, Belii, is the Russian word for “white.”  When he first adopted me, he was white – all white.  I took him in, got him healthy (he had a slew of stuff that the vet needed to take care of; he was the most expensive “free” cat I’ve ever gotten), and fed him.

He turned orange.

As you can see in the photograph above, his ears are the darkest part.  I looked it up; he’s got some Siamese in him and there’s a rare colorway called “peach point” that I’ve decided is Belii.  It sounds cool, doesn’t it?  I have a Peach-Point Siamese.  La-tee-da.  Folks don’t need to know he was homeless in Las Vegas when I found him, eh?

The design challenge is how to represent his colors in fabric.  I suspect this won’t be the first project where I attempt it, since I have some yarn in my stash that I bought with the idea of knitting something.  But for now, my focus is weaving and creating, in cloth, a piece of art inspired by my orange white cat.

Oh, why didn’t I change his name?  The Russian word for “orange” is Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð¹, or oranzhevyy in transliteration.  Not nearly as pretty-sounding to my American ear as Belii.

I love the pattern I made for the kimono and I talk about using that warp to thread the new warp, in a Sunday Weaver’s Journal earlier this year.  I’ve been working on the project and have pictures but not had time, because of our move, to post anything.  Today, I’m here to remedy that.  So, without further ado, here’s some photos:

My pattern is called “Twill Complication,” from A Handweaver’s Pattern Book by Marguerite P. Davison, page 46 (Marguerite P. Davison, Publisher, Swarthmore, PA, 1994).  I took the treadling pattern and put it in an excel spreadsheet so I could mark off where I am on the pattern.  The wrap is nine feet long in total, so that’s a lot of pattern repeats!

We realized that there were a couple boo-boos in the threading once I started weaving.  In between the time I finished the kimono and started the wrap, one of the assistant instructors thought I was done with the loom and started taking the old warp off.  When she realized I was intending on tying the new warp to it, she re-threaded everything.  We’re not sure if the boo-boo happened then or when I originally threaded it, so her suggestion was to do one entire pattern repeat in a highly-contrasting thread so we could evaluate what to do.

The options:  keep going anyway, even with the mistake, (if it wasn’t too visible); cut the warp thread(s) that could be safely eliminated without changing the design; or take the treading out and start over – which I did not, frankly, want to do.

Here’s an example of the entire repeat.  There were three problem spots, which aren’t greatly visible here, but are visible enough that they would cause a problem in the finished design.

After conferring with Natalie Boyett, we decided to just cut three of the warp threads and let the rest go – primarily because I didn’t want to rethread everything.

I am working on a Glimakra loom from Sweden.  It’s taken a while to get used to, because the shed (the part where you run the shuttle back and forth) is a lot narrower than on American looms.  It does, however, make for much neater edges, which is something I struggle with.

After using the loom for the last almost nine months now, I’m really liking it.  We’ve had some challenges, most notably when the twin holding the heddles in place snapped, but Natalie was able to fix it and it works smoothly now.  The most important part, how the weaving looks, is something I’m really happy with.

Here is a the first repeat of the actual pattern.  I decided to use alternating peach and ivory repeats of the pattern, because I loved how the contrasting yarn looked in the header.

Here is a detail of the pattern.  I love the way it looks beaded.  You can see a comparison with the kimono fabric in the Weaver’s Journal post here.

This is a view of the loom in its entirety except for the castle.  It’s a nice width for me and I love how the fabric is turning out.

Oh, contrary to popular belief, the Russian word for “scarf” isn’t “babushka,” it’s ÑˆÐ°Ñ€Ñ„, or “sharf” in transliteration.  A “babushka” is a grandmother.

Stay tuned for more Weaver’s Journals coming soon.

Saturday Showcase – Upcoming Releases!

A Catherine Noon

I’m so excited.  I’ve been emailing around the interwebs and am tickled pink, purple, and yellow to report that I have TWO surprises for you coming in October!

October 19th, author Tina Holland will be coming to KK to talk about her craft of scrapbooking.  Tina is a trip – she lives on a self-proclaimed “hobby farm” in Minnesota, writes sexy romances with the tagline, “Have You Been Naughty Today?” and hopes one day to open a bed and breakfast with her husband, a pilot and something of a mad scientist himself.  My kind of people!

When I asked Tina what crafts she likes, she said none.  None?  NONE?  Well, scrapbooking.  It’s really her aunt’s passion, she told me, but from the sounds of it I think Tina qualifies as a crafter.  Have you seen some of these scrapbooks?  But I want to know more about why she focuses on writing and what niche it fills for her in terms of creative expression, and how that ties in with scrapbooking.  I can’t wait.

On October 26th, author and textile artist Maddy Barone will be coming to play!  I so want to marry Maddy and hide her away as my kept woman to write books and make stuff.  Multi-talented, she can design period clothing, knit, write awesome books, and I wouldn’t be surprised to find out she can do magic too.  We haven’t yet managed to meet in person, though we’ve talked on the phone, but one day I will make her part of the Noonypod.

Noonypod.  I just made that up.  I love it!  ðŸ™‚

Now, don’t be like that.  You won’t be assimilated, silly!

At least not until October…  o.O…

One, Two, Three, FOUR!

A Catherine Noon

I moved recently. If you’ve read my posts recently, this will not be news.  If you’re new here, welcome!  ~waves~  I’ve moved recently.

Yeah, I said that already.  Stress makes me repeat myself.

I moved… Just kidding.  But as part of that move, I got all out of whack with myself and my promotional calendar.  I’m in the process of climbing back on that horse and, apropos of that, have been wandering around the interwebs, looking for places to share the luv.

Well, today I hit the jackpot and have not one, not two, not three, but FOUR posts to share with you!  (I know I sound like a late-night television ad – “Don’t wait, call now and get TWO widgets for the price of one.”)  So, in an effort to spare you my move-inspired sense of humor, I shall get to the links:

First up, my friend and mentor Tina Holland invited me to be on her blog and I jumped on that one with all four feet!  Hell, I even borrowed feet to jump on it with.  With which to jump on it…  Whatever, I’m there.  I’m so excited!  She wanted to know more about what it’s like to write with a partner.  Come on by!  The Clog Blog

Next up, we have my regular monthly post for Beyond the Veil.  I have to laugh – I started to write it and realized I’d started writing to next month’s theme.  Oops.  I went with it, though, and give you ‘Dem Bones, ‘Dem Bones…

As rarely happens, my regular post for Torquere Press’s LiveJournal coincided with my Beyond the Veil post, which is why I have FOUR offerings today instead of one.  Lucky you!

My first journal post is about searching for the magic formula that makes a short story something special.  (Wow!  Look at that accidental alliteration.)  Seeking Short!

My second journal post is about music, writing, and inspiration.  I share some of my favorite musicians that inspired the Persis Chronicles.  The Music of Persis.  Check it out!

Thank you for visiting!

Happy Autumn!

A Catherine Noon

Inspired by Calligrapher Margaret Shepherd’s daily calligraphy blog, and her entry #223 Celtic Color and Line, I drew this up for our family’s dinner celebration today.  In honor of J.R.R. Tolkien’s characters, we’re even having elevenses and afternoon tea!

Happy Autumnal Equinox for those of you above the equator and Happy Spring for those of you below it.  May your cup runneth over and your nylons wear without runs, may your internet be hiccup free and your stove hoods avoid birds (long story, that).

Saturday Showcase – Me!

A Catherine Noon

Now that we are moved and almost all settled in, (I unpacked the last box of books today!), I have knitting knews – and it’s HUGE!

I’m knitting again!

That’s right, sports fans, I started knitting again!  My carpal tunnel is still aching, but it’s subsided enough to let me do some gentle tasks.  I also started playing the piano again and am doing some finger-strengthening exercises from the Hanon book that are really helpful.  I’ve noticed my hands don’t ache as much and I’m getting strength back in my fingers, though I still get really numb.

Wow.  Get me talking about my hands and I sound like a little old lady.  “My bunions are…”  Yeah.  Shaddup and git ta tha good stuff!

I bought some very ridiculously expensive suri alpaca and Merino wool blend, one hank of cream and one of … hmm.  Mocha?  Sand?  Not sure.  It’s pretty, whatever it is, and beautiful to work with.  I wanted to do a pattern that set off the colors well so I settled on making a short stole with one of Barbara Walker’s patterns.  Take a look at how it’s coming along:

I figure it will be long enough to wrap around the neck like a collar and then be secured with a shawl pin or something similar.  I wish I had enough for tassels, because I think that would look cool, but there isn’t enough of the stuff unless I want to take it apart and make it more narrow.  I don’t really want to do that, so a pretty shawl pin (or maybe even a button) it is.

Stay tuned.  I have weaving journal pictures to share but I’ve been so busy with the move that I just haven’t had time.  What WILL you do without me?

Knit!

Duh.

Thursday Teatime: A Visit With Shelley Munro! – and a Contest!

A Catherine Noon

I am so excited!  Today I have a special treat for you, complete with a contest!  My buddy Shelley Munro is releasing her new book and agreed to do a guest post for you today.  Take it away, Shelley!

The Attack of the Dust Bunny

Housework

It’s the bane of my life, especially when there are so many other interesting things to do. The truth is when I’m in full writing-mode the housework goes by the wayside. Oh, I keep up on the washing since it’s easy enough to toss a load in the washer and let it chirp merrily through a cycle. The kitchen is also fairly tidy since we have limited space. The vacuuming and dusting, not so much.

Mr. Munro is very supportive, but sometimes even he’s horrified by the size of the dust bunnies that lurk in the corners of our house and scuttle under the beds. Mr. Munro says some have attacked him, but he’s been known to fib when it suits him. Just ask my father about Father’s Day and the bottle of bourbon…

I’ve been inside houses that are spotless and others that aren’t so clean. I think our house falls somewhere in the middle, and I’m happy with that position. Our grandmothers and great-grandmothers spent a lot more time doing housework than the average woman does today. Part of that is due to mod-cons and many women now working outside the home, but I’m sure glad times have changed. I couldn’t make a career out of housework.

I say let the dust bunnies have their fun in the corners while they may. I’ll slay them at some stage…

Julia Maxwell, the heroine in my latest release, Past Regrets, is a secretary turned strip club manager. She’s a busy lady these days, so I’m thinking that her dust bunnies and my dust bunnies would rival each other in size. Maybe they should get together and have a party, but heaven forbid if they go forth and multiply!!

Here’s the blurb for Past Regrets:

Never look back…unless that’s where your heart belongs.

Love and Friendship, Book 2

Julia Maxwell was a seize-the-moment party girl until the night she spent with up-and-coming rocker Ryan Callander. From that moment, she was a one-man woman. Pity he hasn’t kept with the program.

Tired of the secrets that have kept her out of the press and Ryan’s fans happy, angry with mounting evidence of infidelity, Julia is older, wiser, and determined to divorce his cheatin’ ass.

Ryan’s long European tour had more than its share of hard knocks—one of which landed on his head when he was mugged. Divorce papers waiting for him at home are a shock that fills in some of the holes in his sketchy memory. But it could be too late to salvage his marriage.

If Ryan thinks flirtatious smiles, seductive touches, and hot-and-heavy kisses are going to smooth things over, Julia’s got a hammer with his name on it. To her surprise, he picks it up, determined to rebuild a bright future for both of them. But the past is lurking with some missing pieces that could bring their hearts crashing down.

Product Warnings

Contains a pissed ex-stripper turned burlesque dancer, a bunch of nosy friends and a smooth-talking rocker with one thing on his mind. Stripper poles and skimpy costumes may be involved.

What say you about dust bunnies? Are they real or mythical creatures?

CONTEST: Win an Amazon Gift Certificate. To enter the draw, answer the question above and complete the rafflecopter.
a Rafflecopter giveaway

Past Regrets Buy links: On sale this week only at Samhain Publishing, 30% off normal retail price!
Samhain Publishing
Amazon | Barnes & Noble

Shelley Munro lives in New Zealand with her husband and a rambunctious puppy called Bella. She writes spicy romances for Carina Press, Ellora’s Cave and Samhain Publishing. To learn more about Shelley and her books visit her website.

Post navigation

← Older posts
Newer posts →
©2026 - A Catherine Noon - Weaver Xtreme Theme
↑